Troy-Bilt 30245 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Geradores de energia Troy-Bilt 30245. Troy-Bilt 30245 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Operator’s Manual / Manual del Operario
Portable Generator / Generador Portátil
Model / Modelo 030245
Questions? Preguntas?
Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT
Manual No. 198375GS Revision B (06/21/2006)
Printed in USA
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Before using this product, read this manual and follow all
Safety Rules and Operating Instructions.
WARNING
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
ADVERTENCIA
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Model / Modelo 030245

Operator’s Manual / Manual del OperarioPortable Generator / Generador PortátilModel / Modelo 030245Questions? Preguntas?Helpline - 1-888-611-6708 M

Página 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10Stopping the Engine1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generatorpanel receptacles. NEVER start or stop engine withelectrical devices pl

Página 3 - Section 1: Safety Rules

11DON'T OVERLOADGENERATORCapacityYou must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the items youw

Página 4

12SPECIFICATIONSStarting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,550 wattsWattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 5 - Features and Controls

13STORAGEThe generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannotbe done and you must stor

Página 6 - Assembly

14TROUBLESHOOTINGProblem Cause CorrectionNo AC output is available, butgenerator is running.1. Circuit breaker is open.2. Fault in generator.3. Poor c

Página 7 - Section 3: Assembly

TROY-BILT® PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTY“Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license t

Página 8 - Operation

16TABLA DE CONTENIDOSSección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18Sección 2 - Características y Controles . . . .

Página 9 - OPERATING THE

17• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique ala compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobadopara aislar e

Página 10 - Section 4: Operation

18• NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministrauna frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidaddeterminada.

Página 11 - GENERATOR

19CONOZCA SU GENERADORLea este Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador.Compare las ilustraciones con su Generador p

Página 12 - GENERAL MAINTENANCE

2TABLE OF CONTENTSSection 1 - Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Section 2 - Features and Controls . . . . . . . . .

Página 13 - Other Storage Tips

20MONTAJESu generador requiere de ciertos procedimientos de montaje ysolo estará listo para ser utilizado después de haberlesuministrado servicio con

Página 14 - Troubleshooting

215. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior dela anilla en “e” hacia la parte inferior del eje.6. Repita los pasos 4 y 5 para as

Página 15 - WARRANTY PERIOD

22USO DEL GENERADORTierra del SistemaEl generador dispone de una conexión a tierra del sistema queconecta los componentes del bastidor a los terminale

Página 16 - Reglas de Seguridad

23OPERANDO EL GENERADOREncienda el MotorDesconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use lassiguientes instrucciones para encender:1. Asegúre

Página 17 - ADVERTENCIA

24Parado Del Motor1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientesdel panel del generador. NUNCA de arranque o detenga elmotor con todo

Página 18

25NO SOBRECARGUE GENERADORCapacidadUsted debe asegurarse que su generador puede proveer elsuficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de

Página 19 - Características y Controles

26ESPECIFICACIONESVataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,550 Vatios (8.55 kW)Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 20 - Instale el Juego de Ruedas

27ALMACENAMIENTOEl generador deberá ser encendido al menos una vez cada sietedías y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Sino puede h

Página 21 - Sección 3: Montaje

Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizadopuede lleva

Página 22 - Operación

3• This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation33CFR-183 and should not be used on marine applications.• Failure to use the appropriate U

Página 23 - Sección 4: Operación

4• DO NOT tamper with governed speed. Generator suppliescorrect rated frequency and voltage when running at governedspeed.• DO NOT modify generator in

Página 24

5KNOW YOUR GENERATORRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your generator, to fa

Página 25

6ASSEMBLYYour generator requires some assembly and is ready foruse after it has been properly serviced with therecommended oil and fuel.If you have an

Página 26 - Mantenimiento

75. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ringto bottom of axle.6. Repeat step 4 and 5 to secure second wheel.7. Tip generator so that e

Página 27 - 6 & 7

8USING THE GENERATORSystem GroundThe generator has a system ground that connects thegenerator frame components to the ground terminals onthe AC outpu

Página 28 - PERÍODO DE GARANTÍA

9OPERATING THEGENERATORStarting the EngineDisconnect all electrical loads from the generator. Use thefollowing start instructions:1. Make sure unit is

Comentários a estes Manuais

Sem comentários