P/N 769-02190A (5/06)CAUTION: Before usingthis product, read thismanual and follow allsafety rules and operatinginstructions.Operator’s Manu
10STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS1. Check the oil level in the crankcase. Refer toChecking the Oil Level.2. Fill the fuel tank with fresh, clean unlea
11OPERATING INSTRUCTIONSTRANSPORTING THE UNIT1. Stop the engine.2. Tilt the unit back until the tines clear the ground.3. Push or pull the unit to the
12MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSClick Pin“A” TineFig. 14TINE REMOVAL AND REPLACEMENT All 4 tines should be replaced at the same time becausethey
13MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCHECKING THE OIL LEVELThe importance of checking and maintaining the properoil level in the crankcase cannot be o
14MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSAIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air FilterClean and re-oil the air filter every 10 hours of operation.It is a
15MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS3. Disconnect the spark plug wire.4. Clean dirt from around the spark plug. Remove thespark plug from the cylinde
167. Pull the starter rope slowly to bring the piston to the topof its travel, (known as top dead center). Check that:• The piston is at the top of it
170.025 in.(0.655 mm.)REPLACING THE SPARK PLUG Use a replacement Champion RDZ19H spark plug. Thecorrect air gap is 0.025 in. (0.655 mm.). Remove the p
18MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCleaning the Unit • Use a small brush to clean off the outside of the unitand to keep the air vents free of obstr
19TROUBLESHOOTINGNOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your nearest Troy-Bilt Parts &Repair center (1-800-520-5520)
2INTRODUCTIONTABLE OF CONTENTSRules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20SPECIFICATIONSENGINE**All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right tomake
21California / EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, the Environmental Prote
22MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose, appli
P/N 769-02190A (5/06)Manuel de L'utilisateurCultivateur deJardin à 4-temps TB144IMPORTANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ S
F2INTRODUCTIONTABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F3Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . .
F3CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT UTILISATION• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes e
F4• Évitez de créer une source d'allumage pour lecarburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avantque les vapeurs de carburant ne se soient diss
F5CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et intern
F6FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREILUSAGECet appareil sert à travailler le sol avant de le gazonnerainsi que des sols à texture légère ou moyenne.
F7INSTRUCTIONS DE MONTAGEREMARQUE : Cet appareil est expédié sans essence ouhuile. Pour éviter tout dommage à l’appareil,consultez les informations su
3RULES FOR SAFE OPERATIONREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the u
F8INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTTYPE D’HUILE RECOMMANDÉIl est extrêmement important d'utiliser lesbons type et indice d'huile
F9Ajoutezducarburant dans un lieu propre et bien aéréen plein air. Essuyez immédiatement toutdéversement de carburant. Évitez de mettrele feu au carbu
F10INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Fig. 10Manettedes gazARRÊT (O)ON/MARCHE (I)Corde dedémarrageManettedes gazn’utiliser l’
F11Fig. 13CONSEILS D’UTILISATION 1. Déplacez le cultivateur vers le lieu de travail avant dedémarrer le moteur. Vous pouvez le transporter surses roue
F12ENTRETIEN ET RÉPARATIONSne faitesjamaisd'entretien ou de réparation avec l'appareilen marche mais plutôt lorsque le moteurest froid. Déco
F13ENTRETIEN ET RÉPARATIONSVÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'hui
F14ENTRETIEN ET RÉPARATIONSENTRETIEN DU FILTRE Á AIR Nettoyage du filtre à airNettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heuresde fonctio
F15ENTRETIEN ET RÉPARATIONSRéglage de la vis de réglage de ralentiSi le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du carburant et ne
F16ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 25Cache-culbuteurTrou de bougie3. Déconnectez le câble de la bougie.4. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la
F17ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie 180852. L'écartement correct est de0,655 mm (0,025 po). Retirez la bougi
4• Do not touch the engine or muffler. These parts getextremely hot from operation. They remain hot for ashort time after you turn off the unit.• Do n
F18ENTRETIEN ET RÉPARATIONSNETTOYAGE DE L’APPAREIL • Nettoyez les évents ou l’extérieur de l’appareil avecune petite brosse.• N'employez pas de d
F19DÉPANNAGECAUSE SOLUTIONRéservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant fraisLa poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pre
F20CARACTÉRISTIQUESMOTEUR*CULTIVATEUR**Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques dispon
F21REMARQUES
F22REMARQUES
F23Garantie de la California et de l'Agence de Protection de l'Environnement Concernant les normes antipollutionVos droits et obligations en
F24GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeurmarchande ou d’adaptation à une fin particulière, n
P/N 769-02190A (5/06)Cultivadorpara Jardinesde 4 ciclosManuel del Dueño/OperadorIMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETE
E2INTRODUCCIONPARACHISPASNOTA: Para los usuarios en tierras forestales de losEE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregony Washington. Todos l
E3Lea Todas las Instrucciones ANTEST DE LAOPERACIÓN • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozcabien los controles y el uso correcto de la unida
5SYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning, orcaution. May be used in conjunctionwith other symbols or pictographs.• WARNING - READ
E4• Mezcle y cargue el combustible en un área exteriorbien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quitelentamente la tapa del combustible sólo des
E5NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASIMBOLO SIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede ser utilizado junt
E6CONOZCA SU UNIDADMango de la cuerdade arranqueBombilladel cebadorRueda de laBordeadoraCuchilla de laBordeadoraMénsula deSoporte de laRuedaPerillas d
E7INSTRUCCIONES DE ENSAMBLENOTE: Desde la posición de funcionamiento, se observala referencia a la derecha o a la izquierda de lacultivadora / bordead
E8INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLEFig. 7Fig. 8Fig. 6TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctosen el cigüeñal es
E9Cargue elcom-bustible en un área exterior limpia y bienventilada. Limpie de inmediato todocombustible que se haya derramado. Evitecrear una fuente d
E10INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador. Dejeenfriar el motor en mínima.2. Coloque el
E11Transporte de la Unidad1. Apague el motor.2. Incline la unidad hacia atrás hasta que las púasdesmalezan la tierra. 3. Empuje o lleve la unidad hast
E12INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONPara evitarlesionespersonales graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidadfunciona
tapón de relleno deaceite / varilla demediciónE13INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONCAMBIO DEL ACEITEEn un motor nuevo, cambie el aceite despu
6KNOW YOUR UNITTine GuardCultivatorTinesPrimer BulbMufflerHandlebarKnobStarter Rope GripHandlebarThrottleControlChokeControlEdgerWheelEdgerBladeSTOP/O
E14INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONMANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aireLimpie y vuelva a aceitar el filtro de aire
E15INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION123La inspección del combustible, la limpieza del filtro deaire y el ajuste del tornillo de velocidad mí
E16Fig. 273. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 4. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía deencendido. Saque la bujía de encendido de
E177. Tire lentamente de la cuerda de arranque para traer elpistón hacia la parte superior de su recorrido (conocidocomo punto muerto superior). Verif
E18INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONLIMPIEZA DE LA UNIDAD• Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad y para mantene
E19RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIÓNLa gasolina es vieja Drene el tanque de combustible / Agregue gasolina nuevaAjuste incorrecto del carburador Lle
E20ESPECIFICACIONESMOTOR*EJE IMPULSOR Y CULTIVADOR**Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente dispon
E21NOTAS
E22PARTS LISTENGINE PARTS - MODEL TROY-BILT CULTIVATOR4-CYCLE GAS CULTIVATOR16954555657595852536061637364767980817875828384868577878889908874727170623
E23PARTS LISTENGINE PARTS - MODEL TROY-BILT CULTIVATOR4-CYCLE GAS CULTIVATORItem Part No. Description49 753-04288 Palnut50 753-1202 Plate Screw51 753-
7ASSEMBLY INSTRUCTIONSNOTE: Before setting up your cultivator / edger,disconnect the spark plug wire from the sparkplug.POSITIONING THE HANDLEBARS 1.
E24PARTS LISTItem Part No. Description1 753-04042 Trottle Control2 753-04043 Torsion Spring3 791-182673 On/Off Switch4 753-04044 Foam Grip5 753-04147
E25Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA / CaliforniaSus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Junta de Recursos del Aire de Ca
E26GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneida
8OIL AND FUEL INFORMATIONRECOMMENDED OIL TYPEUsing the proper type and weight of oil inthe crankcase is extremely important.Check the oil before each
9Add fuel in a clean,well ventilatedoutdoor area. Wipe up any spilled fuelimmediately. Avoid creating a source ofignition for spilt fuel. Do not start
Comentários a estes Manuais