Operator’s Manual2-Cycle GasolineTrimmer /Brushcutter Model TB90BCNOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon a
10ASSEMBLY INSTRUCTIONSShieldMountLocking RodCuttingBladeBlade RetainerNutOutput ShaftBushingPilot HoleFig. 12Fig. 11Pilot StepInstall the Cutting Bla
ASSEMBLY INSTRUCTIONS113. While holding the locking rod, loosen the nut on the blade by turning it clockwise with a 5/8 inchclosed-end or socket wrenc
OIL AND FUEL INFORMATION12OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSOld and/or improperly mixed fuel are the main reasonsfor the unit not running properly. Be s
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS13Fig. 16Fig. 17Fig. 18On/Off Stop ControlStart/On (I)Stop/Off (O)Throttle Lock-OutThrottle ControlSTARTING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONSOPERATING THE EZ-LINK™SYSTEMThe EZ-Link™ system enables the use of these optional add-ons.Blower/Vacuum . . . . . . . . . . . .
OPERATING INSTRUCTIONS15Each time the head is bumped, about 1 inch (25.4 mm.)of trimming line is released. A blade in the cuttingattachment shield wil
OPERATING INSTRUCTIONS16Fig. 24Fig. 25Fig. 26DECORATIVE TRIMMINGDecorative trimming is accomplished by removing allvegetation around trees, posts, fen
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS17WARNING: To prevent serious injury, neverdo maintenance or repairs with unit running.Always do maintenance and re
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS18Single Line InstallationGo To Step 8 for SplitLine™ Installation6. Take approximately 40 feet (12.2 m) of new tri
19MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 37Fig. 38Air Filter3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 38). Rinse the filter thoroughly. Squeeze
2TABLE OF CONTENTSContent PageCalling Customer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS206. Replace the air filter inside the air filter/muffler cover (Fig. 37, Pg. 20). NOTE: Operating the unit without
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS21Fig. 43CARBURETOR ADJUSTMENTThe idle speed of the engine is adjustable through the Air Filter/Muffler cover (Fig.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS22REPLACING THE SPARK PLUGUse a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). Thecorrect air gap is 0.020 inch (0.5 mm
CLEANING AND STORAGE23CLEANINGWARNING: To avoid serious personal injury,always turn your trimmer off and allow it to coolbefore you clean or do any m
TROUBLESHOOTING24CAUSE ACTIONCutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachmentCutting attachment out of line Refill wit
SPECIFICATIONS25Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27California / EPA Emission Control Warranty Statement;Your Warranty Rights and ObligationsThe California Air Resources Board, EPA (Environmental Prot
28MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:entity, including a dealer or retailer, with respect toany product shall bind Troy-Bilt LLC During the periodof
Désherbeuse /débroussailleuseà essence, à 2-temps Modèle TB90BCManuel de L'utilisateurREMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans
RULES FOR SAFE OPERATION3DANGER: Failure to obey a safety warningwill result in serious injury to yourself or toothers. Always follow the safety preca
2TABLE DES MATIÈRESContenu PageService technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3DANGER: le non-respect d’un avertissementpeut causer dommages matériels ou blessuresgraves pour tous. Respectez les consignes desécurité afin de rédu
4PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL• Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieurd'une pièce ou d'un
5SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant appar
6SYMBOLE SIGNIFICATION• NIVEAU D'HUILEVoir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE R
7CONSIGNES DE SÉCURITÉProtecteurd'accessoirede coupeBouchon ducarburantManettedes gazPoignée en JLame coupanteAccessoire de coupePrise de l'
86. Tenez l'appareil en position d’utilisation (Fig. 3), puisplacez la poignée en J de manière à assurer une priseidéale.7. Serrez les vis des br
9INSTRUCTIONS DE MONTAGEInstallez le protecteur d'accessoire de coupe lorsque vousvous servez de l'appareil comme désherbeuse.AVERTISSEMENT
10INSTRUCTIONS DE MONTAGEFig. 12Fig. 13Fig. 14Fig. 115. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur le pasde guidage et qu'elle repose à pl
114. Retirez l'écrou, la retenue de lame et la lame. Rangez ceséléments ensemble en lieu sûr pour un usage ultérieur.Gardez hors de portée des en
RULES FOR SAFE OPERATION4• Wear heavy, long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do not wear loose clothing, jewelry, shortpants, sandals or
12INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANTINSTRUCTIONS CONCERNANT LE MÉLANGED'HUILE/CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pa
13INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTFig. 16Fig. 17Fig. 18Commande Marche/Arrêt StopDémarrage/Marche (I)Stop/Arrêt (O)Déverrouilleur demanette des gazM
14MISE EN GARDE : l'accessoire de coupe etautres ajouts du système EZ-Link™ doivent utiliserle trou principal sauf indication contraire de leursm
15Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vousdéroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du protecteurd'accessoire de coupe est con
16COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétation autourdes arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'app
17ENTRETIEN ET RÉPARATIONSNOTE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtespas
18ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 30Utiliser avec du fil de membrane ou du fil simpleTrous allongésUtiliser avec le fil simpleUNIQUEMENTInstallation du f
19ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 37Fig. 383. Lavez le filtre dans une solution d'eau et de détergent (Fig.38). Rincez le filtre abondamment. Essore
Fig. 4120ENTRETIEN ET RÉPARATIONS6. Replacez le filtre à l'intérieur du couvercle du filtre àair/silencieux (Fig. 37, p. 20). REMARQUE : l'u
21ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFig. 43RÉGLAGE DU CARBURATEURVous pouvez régler le ralenti du moteur à travers lecouvercle du filtre à air/silencieux (Fig.
RULES FOR SAFE OPERATION5SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that m
22ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou modèleéquivalent). L'écartement correct est de 0,5 mm (
23NETTOYAGE ET ENTREPOSAGEENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉESi vous comptez entreposer l'appareil pendant une longuepériode,1. Videz toute l’essence du
24DÉPANNAGESi vous avez besoin d'aide, contactez votre distributeur agréé. CAUSE SOLUTIONAccessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le mot
25CARACTÉRISTIQUESType de moteur...
26REMARQUE
27Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency et
28GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR :Troy-Bilt LLC se réserve le droit de modifier oud'améliorer la conception de ses produits sans pourautant a
Recortadora/cortadora de maleza de dostiempos, a gasolinaModelo TB90BCManuel del Dueño/OperadorNOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE
2INDICE DE CONTENIDOSContenido PáginaLlamadas a Apoyo al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3PELIGRO: El no obedecer una advertencia deseguridad puede conducir a que usted u otraspersonas sufran graves lesiones. Siga siemprelas precauciones d
RULES FOR SAFE OPERATION6SYMBOL MEANING• OILRefer to operator's manual for the proper type of oil.• THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE
4servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que noson Troy-Bilt LLC puede causar graves lesiones al operadoro el daño de su unidad, y la cance
5SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en
6SIMBOLO SIGNIFICADO• INDICADOR DE ACEITEConsulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite.• LOS OBJETOS DES
7APLICACIONESComo recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas.• Recorte de bordes.• Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Como c
86. Mientras sostiene la unidad en posición de operación(Fig. 3), coloque la manija en “J” en la posición que leproporcione el mejor agarre.7. Ajuste
Instale el protector accesorio de corte cuando use launidad como recortador de césped.ADVERTENCIA: Para evitar graves lesionespersonales, el protector
Instalación de la cuchilla de corteADVERTENCIA: Para evitar graves lesionespersonales, use siempre guantes cuandomaneje o instale la cuchilla.4. Coloq
11ADVERTENCIA: Para evitar graves lesionespersonales, el protector accesorio de corteDEBE estar instalado en todo momentocuando use la unidad como rec
12INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLEINSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEGASOLINA Y EL ACEITELas principales causas para que la unidad no funcioneapro
13INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOFig. 16Fig. 17Fig. 18Control de encendido y apagadoArranque/ Encendido (I)Parado/Apagado (O)Bloqueo del acelerado
RULES FOR SAFE OPERATION7APPLICATIONSAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds.• Edging.• Decorative trimming around trees, fences, etc.As a brushc
14PRECAUCION: El accesorio de corte y losaccesorios con el sistema EZ-Link™® deben serusados en el orificio primario a menos que seindique lo contrari
15Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 1 pulgada (25.4 mm.) de línea de corte. La cuchilla en laprotección del accesorio de corte
16Fig. 24RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetaciónde alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda
17INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, no realice nunca ningún mantenimiento nireparación c
18INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 31Fig. 33Fig. 34Fig. 30Instalación de la línea individualLea la instalación de la línea SplitLine™ e
19NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carreteinterior antes de volver a ensamblar el accesoriode corte. 14. Sostenga el carrete interior en s
206. Cambie el filtro de aire dentro de la tapa del filtro deaire / silenciador. (Fig. 37, Pg. 20).NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire y el
21INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONFig. 43AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciado
22INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONCAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDOUse una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar).La separación correc
23LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTOALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DETIEMPOSi debe guardar la unidad durante un largo período de tiempo, 1. Drene toda la g
ASSEMBLY INSTRUCTIONS86. While holding the unit in the operating position (Fig. 3), position the J-handle to the location that provides you the best g
24Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. RESOLUCION DE PROBLEMASCAUSA ACCIONLa cabeza de corte está at
25ESPECIFICACIONESTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enf
NOTAS26
27Declaración de Garantía del Control de Emisiones EPADerechos y Obligaciones de su GarantíaLa Agencia de Protección del Medioambiente y TROY-BILT SOU
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar eldiseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin adoptarninguna
ASSEMBLY INSTRUCTIONS9Install the cutting attachment shield when using theunit as a grass trimmer.WARNING: To avoid serious personal injury,the cuttin
Comentários a estes Manuais